상세 컨텐츠

본문 제목

200310 [[จูริ]] ถึงเก็ตชี่ 💗🌙

Fancafe/Rocket Punch Fancafe 2020

by Juri Thailand 2020. 5. 11. 22:56

본문

(☕️) 200310 rcpc fancafé update
From. Rocket Punch - Juri ♡♡♡

 

[[จูริ]] ถึงเก็ตชี่ 💗🌙

จูริเองนะคะ เก็ตชี่🎀การโปรโมต Bouncy สิ้นสุดลงแล้ว!
ตั้งแต่งานโชว์เคส เวลาก็ผ่านไปไวมากเลย...

จริงๆแล้ว ฉันอยากแสดงสเตจมากมายให้เก็ตชี่ทุกคน

ได้ดูระหว่างการทำกิจกรรม Bouncy ครั้งนี้ ก็รู้สึกเสียดายนิดหน่อย แต่เมื่อใดก็ตามที่ยังมีเก็ตชี่ มีร็อคเก็ตพันช์อยู่ข้างๆ ฉันก็มีความสุขมากเลยค่ะ😌
ตั้งแต่เริ่มต้นกิจกรรม เก็ตชี่ก็คอยซัพพอร์ตฉันอยู่เสมอ อย่างในงานแฟนไซน์ก็มาบอกว่า "พัฒนาขึ้นจากตอนที่เดบิวต์อีกนะ!" มีความสุขมากเลยที่ได้ยินแบบนั้น😭🌸และกับเก็ตชี่ที่พึ่งจะมาพบกันเป็นครั้งแรกก็รู้สึกดีใจมากเลยค่ะที่ได้เจอ💞
ในตอนที่เดบิวต์ แค่ "ร็อคเก็ตพันช์เองค่ะ〜!" ฉันยังไม่สามารถที่จะกล่าวทักทายให้ดีได้เลย แต่ว่าตอนนี้ ฉันสามารถพูดได้อย่างชัดเจนเลยว่า "ลดราคาให้หน่อยได้ไหมคะ!" บ้างล่ะ "จมูกของเธอเป็นหินไปแล้ว*`😙?" บ้างล่ะ มีคำศัพท์ใหม่มากมายที่ได้พูดกับผู้คนจำนวนมาก มีความสุขกับช่วงเวลานั้นมากเลยค่ะ.…🙈💞
ตอนนี้เสียดายมากที่ประสบการณ์อย่างนี้จะกลายเป็นความรู้สึกที่เหมือนกับไซเดอร์เสียแล้ว💭🥤ㅋㅋㅋ ไม่สิ ฉันดีใจจริงๆนะ😭
เก็ตชี่คะ ฉันชอบการหยอกเล่นมาก คือล้อเล่นนะคะ แต่ถ้ามันยังไม่ดีพอก็ขอโทษค่ะ🍎🍏🍎🍏🍎🍏🍎💦

ถึงแม้ว่านึกแล้วจะรู้สึกเสียดาย แต่ฉันจะต้องเติบโตขึ้น จากนี้ไปฉันจะพยายามให้มากขึ้นอีก!!!🥚…🐣…🐥…🐓…❣️

การออกอากาศครั้งสุดท้ายของ Bouncy ได้สิ้นสุดลง ถึงอย่างนั้นก็ยังมีโอกาสมากมายที่จะได้เจอกับพวกเราร็อคเก็ตพันช์อีกเยอะๆ ไม่ต้องเหงานะคะเก็ตชี่❣️🥰
จะอยู่ข้างๆเก็ตชี่เสมอเลย🥰🤝

ขอบคุณที่อ่านข้อความที่ยาวมากๆมาจนถึงตรงนี้นะคะ…😌
ฉันยังคงอยากที่จะพูดออกมาจากใจถึงขนาดนั้นว่า ขอบคุณและรักพวกคุณ จากนี้ไป ฉันก็จะพยายามอย่างหนักเพื่อที่จะทำให้เก็ตชี่ทุกคนมีความสุข🚀✊❤️

ถึงอย่างนั้นจริงๆก็อยากจะพูดอะไรเป็นอย่างสุดท้าย〜!!!
รักนะคะ เก็ตชี่💞💗💞💗💞
จนถึงตอนนี้!จูริเองค่ะ〜🙈❤️(กล่าวทักทายได้สมบูรณ์แบบ👌)

* 네 코가 석자 เป็นสำนวน แปลว่า สภาวะที่ไม่สามารถช่วยเหลือใครได้ เพราะว่ากำลังจัดการกับปัญหาของตนเองเช่นกัน
*ถ้าแปลผิดพลาดตรงจุดไหน ขออภัยด้วยนะคะ จูริพิมพ์เกาหลีเก่งขึ้นทุกวันเลย;-;

 

관련글 더보기